国学经典丛书总序
点击次数: 更新时间:2015-09-10
郭齐勇
国学大师钱穆先生曾说“今人率言‘革新’,然革新固当知旧” 。对现代人尤其是青年一代来说,缺乏的也许不是所谓的“革新力量”,而是“知旧”,也即对传统的了解。
中国文化传统的源头,都在中国古代经典当中。从先秦的《诗经》《易经》,晚周诸子,前四史与《资治通鉴》,骚体诗、汉乐府和辞赋,六朝骈文,直到唐诗、宋词、元曲和明清小说,在传统经典这条源远流长的巨川大河中,流淌着多少滋养着我们精神的养分和元气!
《说文解字》上说“经”是一种有条不紊的编织排列,《广韵》上说“典”是一种法、一种规则。经与典交织运作,演绎中国文化的风貌,制约着我们的日常行为规范、生活秩序。中国文化的基调,总体上是倾向于人间的,是关心人生、参与人生、反映人生的,当然也是指导人生的。无论是春秋战国的诸子哲学,汉魏各家的传经事业,韩柳欧苏的道德文章,程朱陆王的心性义理;还是先民传唱的诗歌,屈原的忧患行吟,都洋溢着强烈的平民性格、人伦大爱、家国情怀、理想境界。尤其是四书五经,更是中国人的常经、常道。这些对当下中国人治国理政,建构健康人格,铸造民族精魂都具有重要意义。经典是当代人增长生命智慧的源头活水!
长江文艺出版社历来重视中华民族优秀传统文化的传播及普及,近年来更在阐释传统经典、传承核心文化价值,建构文化认同的大纛下努力向中国古典文化的宝库掘进。他们推出《国学经典丛书》,殊为可喜。
怎么样推广这些传统文化经典呢?
古代经典和现代读者的阅读习惯及趣味本来有一定差距,如果再板起面孔、高高在上,只会让现代读者望而生畏。当然,经典也不是任人打扮的小姑娘,一味将它鸡汤化、庸俗化、功利化,也会让它变味。最好的办法就是,既忠实于经典的原汁原味,又方便读者读懂经典,易于接受。在这个原则的指导下,《国学经典丛书》首先是以原典为主,尊重原典,呈现原典。同时又照顾现实需要,为现代读者阅读经典扫除障碍,对经典作必要的字词义的疏通。这些必要精到的疏通,给了现代读者一把迈入经典大门的钥匙,开启了现代读者与古圣先贤神交的窗口。
放眼当下出版界,传统文化出版物鱼目混珠、泥沙俱下,诸多出版商打着传承古典文化的旗号,曲解经典,对现代读者尤其是广大青少年认知传承经典起了误导作用。有鉴于此,长江文艺出版社推出的《国学经典丛书》特别注重版本的选取。这套丛书30个品种当中,大多数择取了当前国内已经出版过的优秀版本,是请相关领域的名家、专业人士重新梳理的。这些版本在尊重原典的前提下同时兼顾其普及性,希望读者能有一次轻松愉悦的古典之旅。
种种原因,这套丛书必然会有缺点和疏漏,祈望方家指正。
(长江文艺出版社已出第一批三十种最基本的国学经典。武汉大学国学院院长郭齐勇担纲丛书主编,国学权威袁行霈、唐明邦、赵逵夫、唐浩明等倾力编注,教育专家顾明远、李镇西、钱梦龙、魏书生等联袂推荐。本丛书对三十种经典的译注或评注,以尊重原典、呈现原典为准则,对经典作了精辟而又通俗的疏通、注译和评析,为读者阅读国学经典扫除障碍。)
丛书品种
《周易》唐明邦 等注评
《论语》杨逢彬 注译
《孟子》徐洪兴 注评
《大学·中庸》 林久贵 注译
《孙子兵法》 黄朴民 等注译
《老子》尚荣 注译
《庄子》夏国强 注译
《菜根谭》林家骊 注译
《传习录》萧无陂 注译
《金刚经·心经·坛经》胡永辉 等注译
《史记》 张大可 注评
《资治通鉴》刘韶军 注评
《诗经》赵逵夫 注评
《楚辞》徐志啸 注评
《唐诗三百首》袁行霈 等注评《宋词三百首》王兆鹏等注评
《元曲三百首》墙峻峰 等注评
《千家诗》王星等 注评
《古诗选》邹福清 等注评
《纳兰词》苏缨 注评
《曾国藩家书》唐浩明 评析
《古文观止》阙勋吾 等注译
《浮生六记》唐昱 注评
《人间词话》李建中 等注评
《世说新语》沈海波 注评
《唐宋八大家散文》王会磊 等注评
《陶庵梦忆》淮茗 注评
《山海经》李慕古 注译
《三字经·百家姓·千字文·弟子规》 董守志注译
《增广贤文·格言联壁》 张齐明 注评